Back

ⓘ Бранислав Прелевић (књижевник)




                                     

ⓘ Бранислав Прелевић (књижевник)

Бранислав Прелевић је истакнути српски песник, прозни писац, афористичар и преводилац. Такође је и сликар.

Основну и Средњу библиотекарску школу завршио је у Београду, 1962. Дипломирао 1968. на Одсеку за југословенску и општу књижевност Филолошког факултета у Београду. Био је професор у Десетој, Петој и Четрнаестој београдској гимназији и Првој економској школи у Београду, а потом слободан уметник 1978-1989. Писао је прозу, поезију, есејистику и бавио се превођењем са шпанског и португалског језика. Једно време боравио је у Мексику 1976-1977 изучавајући хиспано-америчку књижевност, а потом у Мадриду 1980 где је изучавао шпанску књижевност. Поезија Бранислава Прелевића превођена је на више страних језика. Приредио је бројне књиге са шпанског језика од којих је многе и сам превео, а и објављивао је своје ауторске књиге писане на шпанском језику.

                                     

1.1. Дела Поезија за децу

  • Palabras de honor: poesía para niños / Časne reči: poezija za decu, двојезично изданје шпански-српски, 2009,
  • На језеру Титикака,
                                     

1.2. Дела Проза

  • La decisiva belleza del desafío: cuentos cortos y absurdos, кратка проза, 2010,
  • Самуров камен, роман, 2001,
  • Аутопортерт са мувом Сотира Додијашевића, монодрама, 1983,
  • Драмска дела Аутопортерт са мувом Сотира Додијашевића, Успони и падови господина Саплитковића, Зев над зевовима, Исповест Жељке из Јаловика, Секс у тоалету, Мајмунска посла и Шекспировске кобасице), 2017,
                                     

1.3. Дела Афоризми

  • Рука руци, мука муци: афоризми против бујице беспутних речи, афоризми, 2014,
  • Amorovi aforizmi, 2012,
  • Homo ludens би да се лудира, сентенце, афоризми 2015,
  • Mano a mano, pena a pena: aforismos contra torrente de palabras descaminadas, афоризми на шпанском, 2014,
  • Свјетлоријечје: путевима Антонија Поркије, афоризми 2013,
                                     

1.4. Дела Преводи

  • Октавио Паз,
  • Висента Уидобро и др.
  • Свети Хуан од Крста
  • Ида Витале
  • Жозе Сарамаго,
  • Габријела Мистрал,
  • Мигел де Унамуно,
  • Инка Гарсиласо де ла Вега,
  • Сор Хуана Инес де ла Крус,
  • Хулио Ерера и Рајсих,
  • Луис де Гонгора,
  • Тирсо де Молина,
                                     

2. Награде

  • Награда Милош Н. Ђурић за најбољи превод поезије Октавија Паза, 1986,
  • Одрекао се шпанске награде "Лоркина звезда" у корист песника са Косова Милоја Дончића 1999. године.
  • Бранкова награда Матице српске за најбољи студентски есеј о Милану Дединцу, 1966,

Users also searched:

...